手机浏览器扫描二维码访问
原书thekiterunner是khaledhosseini的处女作,自2003年出版以来,好评如潮,销量也非常可观,是近年来罕见的好书。
2004年译者在樟宜机场,趁候机时间,在书店匆匆浏览过该书。
当时深受感动,未料时隔不久,竟有机会将其译成中文,意外之余,颇感欣喜。
原书有不少用英文拼写的法尔西语单词,就译者所知,葡萄牙语译本和台湾木马文化事业股份有限公司出版的中文繁体字译本均做音译保留。
为了阅读流畅起见,除个别必要之外,拙译一概根据原意译出。
另原书无注,译者添加了部分注释,希望有助于读者的理解。
惟译者于伊斯兰文化素无研究,倘有错漏,烦请读者原谅。
若有通人不吝赐教,感激不尽。
原书有个别不合国情的地方,译者酌情在措辞上加以改动,意思仍一概如旧。
另外,原书有两处前后矛盾的小漏洞,译者自行更正,特此说明。
繁体字版本《追风筝的孩子》为李静宜女士所译。
拙译初稿完成后,曾参考该译本,更正十余处误译,专此致谢。
繁体字版本虽有误译漏译,但整体而言仍堪称良好译本。
读者如有机会,且对翻译感兴趣,无妨对比阅读。
翻译如演出,殚精竭虑之际,浸淫可比演员入戏。
此刻重新翻看译稿,感慨良多。
身为人子,我庆幸时至今日,父母仍以正直、善良、诚实、勇敢等品质教育我,虽然我时常有负他们所望;身为人父,我希望李贲思健康成长,从生活中获得勇气,能够见义勇为,当仁不让,成为正直的人。
在这本感人至深的小说里面,风筝是象征性的,它既可以是亲情、友情、爱情,也可以是正直、善良、诚实。
对阿米尔来说,风筝隐喻他人格中必不可少的部分,只有追到了,他才能成为健全的人,成为他自我期许的阿米尔。
也许每个人心中都有一个风筝,无论它意味着什么,让我们勇敢地追。
李继宏
2006-2-1
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
陛下非要与本宫作对吗?武后凤眼含煞。李治畏惧地往后退了一步,吞了口口水道朕不敢不对!李卿,李卿何在?三朝功勋之后李钦载窜了出来,按住了李治不断后退的身躯,沉声道陛下,别怂!李治仿佛找到了救星,拽着李钦载的袖子低声道朕不怂,一点都不怂,李卿,朕授权你帮朕教训她!...
舔狗舔到最后一无所有。所以,答应我,这辈子再也不当别人的舔狗了,好吗?如果您喜欢重生从不做备胎开始,别忘记分享给朋友...
2006年,陈惜融合了11年后一个落魄导演的灵魂,面对着那院线制改革后混沌初开的大陆票仓。中国市场的黄金岁月正迎面扑来当华语电影抹去商业国籍,却带着文化基因,在世界纵横驰骋这是他们的银幕时代,这也是我们的银幕时代。(大陆娱乐,不喜勿入)...
身为金融分析师的兰亭暄一直是同事眼中的模范社畜加班狂人,直到有一天,卫东言亲眼看见,她单手就把对她动粗的初恋男友反掼倒地。卫东言在兰亭暄眼里一直是高不可攀的金融新贵投资大佬,直到有一天,兰亭暄亲眼看见他扒在一辆半旧的皮卡车底,在泥泞中拖了半条街。这是逆向掉马了嘛?两人各自转头,当无事发生。谁都没想到,有一天,命...
倾其所有,只为一人,换来的是挚爱血粼粼的背叛和财产篡夺。冰冷的监狱里,他光芒万丈的出现在她眼前,随之而来的,还有一纸契约书。签字,我帮你走出这里,拿回你应得的。为什么宠你,是我的责任。迟少缺女人,也没必要来监狱里找乐子吧?某男唇角微提,我不是缺女人,我是缺你。如果您喜欢甜妻难追总裁老公甜蜜爱,别忘记分享给朋友...
一个人究竟要牛逼到什么程度,才能引起人神共愤呢?黄老,你说咱们这究竟是修仙还是泡妞啊?泡妞也是一种修行!黄老,你说咱们治疗癌症只收感冒的钱,这合适吗?要坑就坑有钱人,可不能让穷人雪上加霜啊!易十三,一个得到神秘传承的医校毕业生,纵游花丛不沾片叶,一身医术百病可除,修仙得道随心所欲。你再有钱,没品,也要给我低头!你再有权,没仁,也要给我跪下!你长得再美不如我PO18脸红心跳(18wenhvip)提供都市桃色医仙最新章节全文免费阅读!。...